vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"In contrast to" es una frase que se puede traducir como "a diferencia de", y "in contrast with" es una frase que se puede traducir como "en contraste con". Aprende más sobre la diferencia entre "in contrast to" y "in contrast with" a continuación.
in contrast to(
ihn
 
kan
-
trahst
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. a diferencia de
In contrast to David, Henrietta actually has the right kind of experience.A diferencia de David, Henrietta realmente tiene el tipo adecuado de experiencia.
b. en contraste con
In contrast to your big plans for the weekend, I'm going to clean the house.En contraste con tus grandes planes para el fin de semana, voy a limpiar la casa.
c. en contraposición a
In contrast to his very serious sister, Steve is a comedian.En contraposición a su hermana muy seria, Steve es un comediante.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in contrast with(
ihn
 
kan
-
trahst
 
wihth
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. en contraste con
This county, in contrast with all those neighboring it, votes primarily Republican.Esta comarca, en contraste con las la rodean, vota principalmente republicano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.